FICOMIC acoge el Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción, que ha sido otorgado a la traductor Carlos Mayor por su trabajo en "Obra hermética", de Moebius (Reservoir).
El jurado del premio Sophie Castille a la Mejor Traducción 2025, que acoge FICOMIC, formado por Regina López Muñoz, Inga Pellisa, Rosa Martí, Nieves Gamonal y Marina Borrás Ferrá, tras analizar las obras nominadas:
Deep me, de Marc-Antoine Mathieu
Traduce Irene Oliva Luque.
Edita Salamandra Graphic
Lo que más me gusta son los monstruos 2, de Emil Ferris.
Traduce Montse Meneses Vilar.
Edita Reservoir
Obra hermética, de Moebius.
Traduce Carlos Mayor.
Edita Reservoir
Raíces de ginseng, de Craig Thompson.
Traduce Óscar Palmer.
Edita Astiberri
Si los hombres tuvieran la regla, de Éric le Blanche y Camille Besse.
Traducen Daniel Cortés, Philippe July y Purificación Meseguer.
Edita Hachette Graphic
ha decidido por unanimidad seleccionar las tres siguientes finalistas:
Obra hermética, de Moebius.
Traduce Carlos Mayor.
Edita Reservoir
Lo que más me gusta son los monstruos 2, de Emil Ferris.
Traduce Montse Meneses Vilar.
Edita Reservoir
Raíces de ginseng, de Craig Thompson.
Traduce Óscar Palmer.
Edita Astiberri
y declarar ganadora Obra hermética, de Moebius. Traduce Carlos Mayor. Edita Reservoir
El jurado ha considerado que esta traducción presenta una complejidad singular debido a la naturaleza del texto, que combina elementos filosóficos, narrativos y gráficos en una composición altamente experimental. El traductor ha conseguido que la escritura automática, la terminología inventada, las referencias intertextuales y demás desafíos se lean con el mismo deleite que en francés, manteniendo el tono introspectivo y onírico de la obra.